Este modismo se suele utilizar para advertir a la persona que deja de trabajar o esforzarse después de haber conseguido un triunfo. Hace referencia a que en la Antigüedad el laurel estaba consagrado a Apolo y a los poetas, utilizándose su hojas para hacer coronas con las que se festejaban los triunfos de los propios poetas, atletas, generales y emperadores. El simbolismo atribuido a esta planta parece ser que se debió a que se trata de una árbol perenne, y por tanto, siempre verde.
"Hay que reivindicar el valor de la palabra, poderosa herramienta que puede cambiar nuestro mundo" William Golding
EL BLOG DE LENGUA DEL COLEGIO LA COMPASION ESCOLAPIOS
EL BLOG DE LENGUA DEL COLEGIO LA COMPASION ESCOLAPIOS
martes, 25 de marzo de 2014
¡NO TE DUERMAS EN LOS LAURELES!
¿Cuántas veces os hemos dicho que no os durmáis en los laureles? ¿Por qué se utiliza esta expresión?
viernes, 21 de marzo de 2014
¡FELIZ DÍA DE LA POESÍA!
Hoy, 21 de Marzo, se celebra el Día internacional de la Poesía. En el cole hemos hecho algunas actividades para conmemorar esta fecha. Los alumnos de 4º de ESO han realizado unos preciosos carteles que han colgado en las paredes del centro y han deseado a todos un Feliz día de la Poesía. También se ha entregado a cada alumno de Secundaria un poema de Mario Benedetti titulado No te rindas; lo hemos leído y escuchado en clase y hemos reflexionado sobre lo importante que es sentir que a pesar de los problemas, no tenemos que darnos por vencidos, porque siempre hay alguien que está a nuestro lado, siempre hay alguien que está POR NOSOTROS.
martes, 18 de marzo de 2014
FELIZ DÍA DEL PADRE ¿TU PADRE NO TE ENTIENDE?
Puede que así sea, pero con este diccionario le ayudarás a entenderte a la
perfección.
La autofoto de toda la vida ahora se
llama selfie. Vamos, hacerse una foto a uno mismo con tu propia cámara o
móvil, y si además se une más gente por detrás, mejor que mejor.
Que no te enteras, papá, que ahora lo que se lleva es ser
hipster ¿Y qué demonios es eso, se preguntará? Pues ni más ni menos que
una nueva subcultura urbana que se caracteriza por su amor a todo lo
alternativo e independiente. Nada de escuchar a David Bisbal y ver
películas de Crepúsculo. Cuanto más raro y desconocido, mejor.
¿Mira de forma extraña a tu prima de doce años que se vuelve loca cada vez que suena
alguna canción de Bieber por la radio? Tendrás que explicarle que es
una belieber. Lo mismo se aplica a las fans de otro de los grupos de
moda, One Direction, que en su caso se hacen llamar directioners.
En la última entrega de los premios MTV Video Music
Awards, la cantante Miley Cyrus escandalizó por el provocativo baile que se
marcó junto a Robin Thicke. A esta manera tan sensual de mover las
caderas delante de un chico se le llama twerking.
El mundo de la moda se sirve de multitud de palabras
en inglés para poner nombre a cosas que perfectamente lo tienen en
castellano, pero que dicho en el idioma de Shakespeare parece que queda más
estiloso. Veamos: leggings: las mallas de toda la vida, shorts: pantalones cortos, clutch: bolso de mano, pumps: tacones.
El mundo de la gastronomía también se deja llevar cada vez
más por los anglicismos. Si a tu padre le pides que te haga muffins para desayunar, aclárale mejor que te refieres a las magdalenas; si le pides cupcakes, explícale que les eche por encima crema de
colores; y si lo que te apetece son unas cookies no tendrá más que echarles unas gotitas de chocolate. ¡Buen provecho!
Esta es mi aportación para que cada vez que digáis a vuestro padre alguna de estas palabras, no os ponga cara de póker.
Nueva edición del diccionario de la RAE: las nuevas palabras
“Los límites de mi lenguaje son
los límites de mi mente”, decía el filósofo austríaco Ludwig Wittgenstein.
Parece que la Real Academia Española opina de la misma forma, y ha decidido expandir sus vocabulario para poder dar cuenta de los avances sociales y
tecnológicos de los últimos años.
La última tanda de enmiendas se incorporó a la red en junio de 2012 y entre ellas destaca, por su hondo calado social, el matrimonio homosexual, pero también hay otras dignas de mención como bloguero, chat, friki, espanglish, SMS y tableta electrónica.
La edición que se publicará en octubre, como broche del tercer centenario de la RAE, tendrá 2.400 páginas y su tamaño será un poco más reducido que la de 2001. Habrá unas 93.000 entradas, cinco mil más que en la anterior.
"Es una edición renovada en todos los aspectos", le dice a EFE José Manuel Blecua, director de la Academia. La XXIII edición del Diccionario "es el final de un proceso que comenzó en 1726 y que cada día se sigue construyendo".
Se ha armonizado con las demás obras académicas y se han revisado los americanismos, una labor en la que han intervenido de forma especial las Academias de América, señala el director.
Los hispanoamericanos se encontrarán con muchas novedades, como "identikit", definida como "retrato robot" y utilizada en países como Argentina, Bolivia, Ecuador y Perú. Y "jonrón" (del inglés "home run"), un término muy conocido por los aficionados al béisbol.
El Diccionario se ha revisado "en muchos aspectos que tal vez el público no siempre perciba, como los lexicográficos", afirma Pedro Álvarez de Miranda, director académico de esta obra. Y hay "una presentación más clara de los distintos bloques".
"Se va a notar el trabajo de estos trece años. Se ha hecho una profunda revisión y se ha buscado un acomodo a la sensibilidad de la época", asegura el secretario de la RAE, Darío Villanueva.
Y si a veces resultan anacrónicas las definiciones es porque el Diccionario del siglo XXI es "tataranieto del de Autoridades, la gran obra por la que Academia fue creada hace ahora trescientos años", añade el secretario.
Habrá que esperar a octubre para conocer a fondo las novedades incorporadas al Diccionario, pero a los aficionados al "bótox" les gustará saber que esa "toxina bacteriana utilizada en cirugía estética" (así se define) ya ha sido admitida por la RAE.
Igual sucede con la útil "audioguía" o "dispositivo electrónico portátil de uso individual que, a través de grabaciones, proporciona información en la visita a una exposición, paseos turísticos"; o con el "cameo", esas intervenciones breves de "un personaje célebre, actor o no, en una película o una serie de televisión".
Al que persigue resultados a corto plazo se le llama "cortoplacista" que, junto con "cortoplacismo", entran en el DRAE. Y las aeronaves no tripuladas o "drones" de los que tanto se habla hoy en día aterrizan también en ese "auténtico monumento cultural" que es el Diccionario, como le gusta decir a Darío Villanueva.
Al campo de la informática pertenece otra de las novedades: "hipervínculo" o enlace. Y al de la medicina corresponden "medicalizar", definida en una de sus acepciones como "dar carácter médico a algo (la medicalización del parto)", y el "naturópata" o especialista en "naturopatía", es decir, "método curativo de enfermedades humanas mediante el uso de productos naturales".
El método gimnástico de "pilates", que divulgó el especialista alemán J. H. Pilates, se abre hueco en el Diccionario, al igual que lo hace "precuela", esa "obra literaria o cinematográfica que cuenta hechos que preceden a los de otra obra ya existente".
Del inglés "serendipity" se adapta al español "serendipia", es decir, ese "hallazgo valioso que se produce de manera accidental o casual" y que se ilustra con el siguiente ejemplo: "el descubrimiento de la penicilina fue una serendipia".
También figurarán términos como impasse, multiculturalidad, feminicidio, hacker, externalizar, spa y positividad.
La Academia se toma su tiempo hasta comprobar que las palabras nuevas que van surgiendo están consolidadas. Por eso, todavía es pronto para saber si serán incluidas o no en futuras ediciones del Diccionario voces coloquiales tan simpáticas como pibón y choni, y otras como link, cronopio, clicar, teocentrismo, identitario, retroalimentar o vintage.
En la RAE se reciben con frecuencia quejas por el posible carácter machista o racista de algunas definiciones y, con motivo de la nueva edición, se han revisado todas esas voces, aunque no se supriman, como sucederá con "gitano" y "gitanada".
También seguirá "judiada" que, en su uso actual, "está desligada del origen judío. Es una palabra más fina que cabronada o putada", comenta el secretario.
"El Diccionario no puede modificar la realidad", señala Álvarez de Miranda. Si judiada o gitanada tienen sentido peyorativo, carece de sentido que la Academia lo oculte".
De la definición de "femenino" se ha suprimido la acepción de "débil, endeble" y de la de "masculino", "varonil, enérgico".
Y se han mirado con lupa los nombres de las profesiones para que conste el masculino y femenino "cuando hay la más remota posibilidad de que una mujer desempeñe una profesión. En ese terreno es cada vez más difícil pillar al Diccionario en un resabio machista", asegura Álvarez de Miranda.
Leer más: Dron, bótox, cameo, pilates y precuela entran en el Diccionario de la RAE - La Razón digital http://www.larazon.es/detalle_normal/noticias/5840282/cultura/dron-botox-cameo-pilates-y-precuela-entran-en-el-diccionario-de-la-rae#Ttt1jqyqLifKppmA
lunes, 17 de marzo de 2014
¡FELIZ DÍA DE SAN PATRICIO!
Hoy, inauguración de nuestro blog, se celebra el día de San Patricio, patrón de Irlanda. Pero... ¿Por qué todo se tiñe de verde? Originalmente el azul era el color protagonista y con el que se asociaba al santo patrón de Irlanda. Sin embargo en los últimos tiempos, el verde ha ido ganando terreno y se ha convertido en el color de San Patricio gracias a la balada irlandesa "The Wearing of the Green", que hacía referencia a la necesidad de colocarse en la ropa un Shamrock o trébol de 3 hojas, también en alusión a la labor predicadora del santo y su modo de explicar la Santísima Trinidad. Hoy el verde inunda ropajes, restaurantes, pubs, gorros y cualquier otro elemento que celebre el Día de San Patricio. Si quieres escuchar la canción, pincha aquí.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)





